观点 | 汉语教学标准与大纲专题
The following article is from 国际汉语教学研究 Author 编辑部
欢迎点击上方关注我们,欢迎转发此文
本文来源:微信公众号
本专题收录了汉语教学标准与大纲的5篇研究文章,文中内容涉及《国际汉语教学通用课程大纲》《国际汉语能力标准》《欧洲语言共同参考框架》以及美国ACTFL的5C外语学习标准等。这些研究反映了世界各地汉语能力标准与大纲的施行状况,国际语言标准在各国的本土化状况,以及不同语言标准之间的差异,等等。希望文中内容对汉语教学和研究有所启发。
汉语能力标准比较初探
张新生 英国伦敦理启蒙大学现代语言中心
李明芳 英国伦敦摄政大学语言文化学院
自2005年以来,汉语国际推广成效显著,孔子学院和孔子课堂在全球的数量迅速增长,各地汉语教学取得了较大发展,颇为明显的表现之一就是在欧洲和美国等地都出现了基于其外语标准的本土汉语能力标准或考试。这些标准和考试的产生标志着汉语教学向本土化外语教学迈进了一步,也是汉语教学实现国际化的必经阶段。值得注意的是,无论是中国大陆的《国际汉语能力标准》、《国际汉语教学通用课程大纲》及汉语水平考试,中国台湾地区的华语文能力测验,还是《欧洲汉语能力标准》、美国5C外语学习标准,以及日本的日本语能力测试、韩国的韩国语能力考试都公开声称,它们是以《欧洲语言共同参考框架》为参考,或是能力级别直接与其相应的级别对接挂钩。然而对于《国际汉语能力标准》及汉语水平考试和其他能力标准、考试间关系如何,相关探讨较少。本文旨在对提及的几个语言能力标准和考试做一个简单的比较,并就其差别、原因以及发展趋势做一个初步的分析和推测。
选自《国际汉语教学研究》2019年第1期
长按二维码
下载阅读原文
加拿大阿尔伯塔省中小学汉语课程大纲与国家汉办《国际汉语教学通用课程大纲》之文化目标比较
傅 由 中国人民大学文学院
本文比较并分析了加拿大阿尔伯塔省(以下简称“阿省”)的中小学汉语大纲对中国文化的目标要求,以及国家汉办《国际汉语教学通用课程大纲》 (修订版) (以下简称“汉办大纲”)对文化能力的要求,发现二者既有共性,又有差异性。共性表现在:都具有文化差异的意识,注重文化比较;都考虑到了文化的多元化及变化性特点;都具有全球意识。差异性体现在:内容上,汉办大纲侧重文化知识;教学手段上,阿省大纲提倡体验参与;价值取向上,阿省大纲承担世界公民教育的任务;视阈上,汉办大纲立足本国本土的中国文化,阿省大纲指向世界范围内的中国文化。在此基础上本文探讨了上述大纲背后的跨文化外语教学理念,希望为赴海外任教的汉语教师提供教学借鉴,为文化大纲的研究提供参考。
选自《国际汉语教学研究》2019年第2期
长按二维码
下载阅读原文
试论《国际汉语教学通用课程大纲》与海外外语能力标准的对接——以西班牙安达卢西亚大区、美国新泽西州汉语教学大纲制定为例
马佳楠 孔子学院总部教学与资源处
张彤辉 孔子学院总部政策研究处
2014年孔子学院总部/国家汉办修订了《国际汉语教学通用课程大纲》,旨在为海外汉语教学提供科学的课程规划、评估标准。在海外汉语教学中,孔子学院或其他汉语教学机构虽然采用中国教材和HSK考试,但课程规划大多采用本国外语教学标准。这种教材、考试、标准之间的失配给汉语教学带来了一定的影响。本文拟以西班牙安达卢西亚大区、美国新泽西州制定与所在区域、国家外语教学标准相对接的汉语教学大纲为例,探讨《国际汉语教学通用课程大纲》海外落地的基本路径。
选自《国际汉语教学研究》2019年第2期
长按二维码
下载阅读原文
欧洲汉语能力标准再探
张新生 英国伦敦理启蒙大学
《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》 (以下简称“ 《欧框》” )在欧洲地区外语教育界的影响可谓“无处不在”。汉语外语教育要在欧洲确保可持续发展,就须解决其标准如何与《欧框》接轨,即汉语标准本土化的问题。2010—2012年进行的“欧洲汉语能力基准项目”就是这一努力的具体体现。尽管项目成果《欧标》仍然有待完成和完善,但其对欧洲汉语外语教育的存在与可持续发展都意义重大。本文旨在对《欧框》和《欧标》产生的背景做简要回顾的基础上,着重介绍《欧标》的研发过程和内容成果,并对其现状与发展及对欧洲汉语外语教育发展之影响提出笔者自己的一些分析和看法。
选自《国际汉语教学研究》2016年第3期
长按二维码
下载阅读原文
欧洲语言标准CEFR和欧洲汉语能力基准EBCL
宋连谊 英国伦敦大学亚非学院
《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》 (Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment,简称CEFR)对欧洲范围的语言教学产生了巨大而深远的影响,而且这一影响已经超出了欧洲。身处欧洲的汉语教学自然不可避免地受其影响。这种影响或是直接的,或是间接的。许多汉语教师对CEFR的了解可能仅限于其六级语言水平,而对这六级语言水平的了解很可能是通过汉语水平考试的同等级别获得的。笔者认为,这不仅是不全面的,而且甚至是不正确的。此外,从事汉语教学的教师十分有必要认真地考察CEFR本身及其延伸的应用能为汉语教学的开展带来什么益处。本文通过“欧洲汉语能力基准项目”的研发过程,就CEFR在欧洲范围对汉语教学与测评的影响从几个方面加以描述与讨论。
选自《国际汉语教学研究》2016年第3期
长按二维码
下载阅读原文
关于我们
《国际汉语教学研究》由中国教育部主管、北京语言大学主办、北京语言大学出版社承办,世界汉语教学学会给予学术支持,为季刊,国内统一连续出版物号CN10-1203 /H,国际标准连续出版物号ISSN2095-798X。
本刊自2014年创刊以来,一直秉承汉语作为第二语言教学学科建设的优良传统,面向事业,面向教学,面向教师,实现专业化、特色化与差异化发展。以推进汉语国际教育研究与事业发展为宗旨,以汉语教学研究为核心,依托海内外汉语国际教育领域的专家、学者、教师、研究人员的学识与实践,搭建学术研究成果的交流平台,构筑学科人才与优秀教师的发展园地。
本刊入选国家新闻出版广电总局首批认定学术期刊,是世界汉语教学学会理事单位刊物、《中国人文社会科学期刊评价报告》(AMI)引文数据库来源期刊、《中国学术期刊网络出版总库》(CNKI)收录期刊、中国学术期刊综合评价数据库(CNKI)来源期刊、《中文科技期刊数据库》(VIP)收录期刊、《中国核心期刊(遴选)数据库》收录期刊、万方数据电子出版社入选期刊,入选《中国学术期刊影响因子年报(人文社会科学• 2020 年版)》。
本刊现诚邀海内外专家、学者及所有热爱汉语国际教育事业的人士赐稿,并对各位的支持致以诚挚的谢忱和崇高的敬意!
本刊联系方式
投稿网址:www.blcup.com/XSQK
咨询邮箱:gjhyjxyj@blcup.com
联 系 人:孟老师 赵老师
联系电话:010-82300207
相关文献延伸阅读(研习人指引)
本公号友情整理相关文献索引链接,
敬请研习者自行选购
精选推荐
点击左下方阅读原文发现更多语言学好书!
扫码关注,即可获取最新入群二维码
目前已有2.36万语言文学、国别区域
研习者关注↑↑↑本公众号,
欢迎加入我们,交流分享,共同学习!