查看原文
其他

有声伴读《弟子规》篇——中英文双语朗读(第五章泛爱众72)

往期回顾:

中英文双语朗读(《弟子规》总叙)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝①)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝②)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝③)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝④)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑤)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑥

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑦

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑧

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑨)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑩)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝11)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝12)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝13

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝14)


中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟15)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟16)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟17)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟18)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟19)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟20)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟21)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟22)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟23)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟24)

中英文双语朗读(《弟子规》第二章出则弟25)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨26)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨27)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨28)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨29)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨30)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨31)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨32)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨33)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨34)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨36)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨37)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨38)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨39)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨40)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨41)

中英文双语朗读(《弟子规》第三章 谨42)


中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信43)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信44

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 谨45

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信46)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信47

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信48)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信49)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信50)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信51)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信52)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信53)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信54)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信55)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信56)

中英文双语朗读(《弟子规》第四章 信57)


中英文双语朗读(《弟子规》第五章 泛爱众58)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章 泛爱众59)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章 泛爱众60)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众61

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众62)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众63)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众64)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众65)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众66)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众67)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众68)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众69)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众70)

中英文双语朗读(《弟子规》第五章泛爱众71)

           第五章  

         fàn ài zhòng

          泛 爱 众

72    shì fú rén      xīn bù rán

      势 服 人 , 心 不 然 。

 Shown you power,  None will cower.

       lǐ   fú   rén    fāng wú yán

      理 服 人 , 方 无 言 。

Shown your reason, You win unison.


【释义】用势力压服人,别人口服心不服。以理服人才会使人心服口服。


【英文】If you try to rule others by force, you will never win over their hearts. If you lead them with virtue and reason, they will never have cause to complain.

英文翻译图片来源网络



耳听  手指  嘴念    读书  识字 明理 

   共读经典            沐浴书香   


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存