查看原文
其他

傅雷翻译奖:埃德蒙·雅贝斯《界限之书》表现出作家对世界、人生、犹太性、自我、话语、写作等基本存在问题的深刻思考 | 纯粹通讯

埃德蒙·雅贝斯 纯粹Pura 2023-06-04


🌟 文末福利:来自纯粹读书社区群的邀请

敬请仔细读完本条推送,文末有赠阅福利哦

(图片信息:法国驻华大使馆文化中心官微截图)

日前,法国驻华大使馆文化中心官微宣布:“第十四届傅雷翻译出版奖评委会于11月20日进行了终评,评选出本年度三部获奖作品。顾晓燕凭借译作《大教堂时代:艺术与社会,980—1420》(乔治·杜比著,南京大学出版社出版)获得“社科类”奖项,刘楠祺凭借译作《界限之书》(埃德蒙·雅贝斯著,广西师范大学出版社出版)获得“文学类”奖项,“新人奖”则授予吕如羽,她的译作是《退稿图书馆》(大卫·冯金诺斯 著,上海译文出版社 出版)。”

其中,第十四届傅雷翻译出版奖评委会对由广西师范大学出版社·纯粹Pura出版的刘楠祺译作埃德蒙·雅贝斯文集之《界限之书》获得傅雷翻译出版奖“文学类”奖项的评语为:“埃德蒙·雅贝斯的《界限之书》表现出作家对世界、人生、犹太性、自我、话语、写作等基本存在问题的深刻思考,跨文体的文本中充满了种种具有浓厚抽象意味的词语形象。刘楠祺的译文巧妙地传达了这种哲理散文诗中旋律与节奏的美,富有音乐感。译者几年来持续孜孜不倦地翻译雅贝斯的作品,难能可贵。”

10月27日下午,第14届傅雷翻译出版奖新闻发布会在北京法国文化中心举行,北京大学法语系主任、傅雷奖组委会主席董强,揭晓了本届10部入围译作。其中,《界限之书》被评为10部入围作品之一。今年的评委会主席由翻译家、《世界文学》杂志前主编余中先担任。

据悉,本届傅雷奖共收到参评作品32部,社科类和文学类作品各占一半,均为16部。从电影导演埃里克·侯麦的随笔集《美丽之味》到大卫·冯金诺斯的小说《退稿图书馆》,以及乔治·杜比的史学著作《大教堂时代》,今年入围傅雷奖终评的作品一如既往,充分体现了中国当代法语译界的多样活力。

2021年,在第十三届傅雷翻译出版奖评选中,由广西师范大学出版社·纯粹Pura出版的刘楠祺译作埃德蒙·雅贝斯文集之《问题之书(上下)获得傅雷翻译出版奖“文学类”入围作品。2021年4月24日,《问题之书》荣获第九届春风悦读榜“金翻译家奖”。

2009年,在以董强教授为代表的中国法语界学者的合作支持下,法国驻华大使馆设立了傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学及社科类作品在中国的翻译和传播。自创立以来,傅雷奖得到了以两位诺贝尔文学奖得主勒·克莱齐奥和莫言为代表的众多文化界名人的支持。本着嘉奖作为文化摆渡人的译者的目的,傅雷奖推动着中法两国之间的文化交流。每年,傅雷奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部;自2013年起,设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。


界限之书
作者: [法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译
出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间: 2021-10


分享之书

文/埃德蒙·雅贝斯

还在我生命的早年,我就发现自己面对着不可喻解、不可思忖的死亡。
从那时起我就明白了,在这个世界上,没有什么是可以分享的,因为一切都不属于我们……

我们心中有个话语,比之其他话语更有力量——也更具个性。
这话语属于孤独与确信,它在一己黑夜里藏匿得如此之深,所以它几乎聆听不到自己。
这话语属于拒绝,却又绝对是重然诺的话语,它在冥冥之联系的沉默中营造着自己沉默的联系。
这话语无法分享。只能祭献。

书的苦恼

一本书和下一本书之间,会有一本失踪的书留下的空白空间,我们不知道它会和两本书中的哪一本发生联系。
我们将其称为苦恼之书,因为它与二者都有关联。

有些书比之其他书会更受青睐。
这些书在成书过程中,先天拥有把握机会、充分利用各种资源的能力。
它们会引发周边的嫉恨。
但也有一些书,比如本书,就没有享受过任何优渥的待遇,有的也许只是一个遗世独立的作家在隔空助力:他在漫长的挫折和沉默中,几乎不对自己的笔或世界抱有期待,但即使不承认,他仍潜心等候着书的问世。

“您是从什么时候开始写作的?”有人问一位伏案写作的老者。
“自打书向书敞开那时起。”他这样回答。

若造物主是书,其完美只能体现在语言上。


埃德蒙·雅贝斯(Edmond Jabès,1912-1991,法国当代著名诗人、作家、哲学家)

将自传体文学引入犹太文本,还那个“”以本来面目——那个引发普通命题的特殊命题——先肯定脸的存在,再着手慢慢抹除这一肯定。

他曾经写道:“有朝一日,我们终将能在字里行间阅读,读懂那些留白——我们是靠它们才接触到词语的。
“只有到了那天,造物主才会最终失去这本书。”

他说:“如果话语不仅对人撒谎,还对造物主撒谎,该怎么办?
“那将使我们有关真实的理念严重受挫。” 

造物主的真实存于沉默。
依次陷入沉默,冀望与之融为一体。
可我们只有通过话语才能察觉到这一点。
唉,可话语每每使我们离目标更加遥远。

他说:“据我们所知,尚无任何词语可以完整地表达我们。
“但我们又必择其一,所以只好当它就是那个最佳的、唯一的词语。
“这就是作家编的剧本。
“自欺欺人,自我背叛。
“明知故拒。
“因其受难,并因其死去。”


相似之书
作者: [法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译
出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间: 2020-12

书的秩序通常意味着战胜遗忘。
如何阅读一个满是空格的故事?
读这样的故事,我们很快就会不知所云。所以必须求助于回忆,委身于记忆。
不要放过任何蛛丝马迹。要将它们一一精心辨认出来。
兜不了圈子——兜圈子是记忆的陷阱。要敬畏未知。
缺失。空白。
一条曲线,其实就是一条被自己的莽撞吓坏了的直线。
令人放心的循环状态。

犹太人,水晶般的名字,
在苍穹闪光。
捣碎钻石,把细细的尾矿残渣撒在我们那些死者的骨灰之上。
彼岸黑暗的辉煌。

最终的校样:清样。
配上老字符。明天,你会看到一个人的生命在其认可的前提下被揭示出来。这个生命的题目尚无着落。空无自有主张。

一只鸟在我们头顶盘旋。
哦,鸟羽的斑点。优美词语飞升后的留痕。
天堂里,一无可读。
我们用死者的书掩埋死者。


问题之书(上 下)
作者: [法] 埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译
出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间: 2020-12

那本书

对生命,我们向来准点。
书如沙漏,每次都为我们精准定时。

遗产之一

跨越整个黑夜,方能抵达清晨。
要与每道阴影抗争,不是迎战,而是包容。
腾挪闪躲,免入困境。
不使其阴谋得逞。

对人而言,如果确信是一种需要,而确信本身仅仅是对倒数第二个问题的茫然回应,最后一个问题便依旧没有着落。
……茫然,有如不宜建房的空地,会随建随塌。

有位哲人说过:“我的笔很诚实。可词语,唉,就不见得这么诚实了。”

他说:“何谓纯洁?——纯属骗局。
“谎言有时清澈如真理。” 
他又接着说道:“正因为太透明,我们往往把它们搞混。”

有位哲人说过:“谁能以海洋的名义言说?谁敢自诩自己就是无限的代言人?
“卵石只对卵石言说,用的却是宇宙的词语。
“我说过自己是出于信念才写作的么?
“我因为没有任何信念才写作。
“我们最为斩钉截铁的主张都会被荒漠否认,因为它才是向一切提出的问题,它才是虚无的地平线。”

边缘之书
作者: [法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译
出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间: 2022-10

刀片从来不敌铁棒。

沙从来不会否认它与沙之间的联系。

遗产之二

他说:“神圣的呼唤先于造物主。词语的呼唤早于书。” 

真实对心灵是莫大的慰藉,可一旦寓目真实,又是何等痛苦!

他曾经写道:“书并无偏爱的场域,但可能会有一处非场域,由可能想象到的所有场域构成。”
有人对此回应说:
“如果没有人知道摩西葬身何处,那不正好说明那本书的场域非止一处么?”

真理不可分割。
从源头起,真理即已分享。
分享有待合法。

他说:“你所称的真实是支离破碎的真实。
“每个人都有自己的真实。
“一旦从整体上将这些悲惨的碎片撕落下来,除却苦难以外,就再也不具有现实性。
“那是不幸的真实。”

我们赞成真实,但若这种赞成不是为了真实而只是为了让我们在思想上和行动中有所慰藉,那我们自己作为这一真实的推定持有人又有什么意义?
或许这样说更为贴切:我们是站在真实一边的,因为一个人总要贴近其信赖之物,因为他深知,一切信仰都不过是将意义赋予生命而获得自我认可的。
总之,真实之正当,有若生命之正当。


我构筑我的家园
作者:[法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译
出版社:广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间:2022-01


——您如何看待真实?
——犹如真实如何看待我。

分享宇宙,哦,倔强之书与可感知的贫困之书。
坦诚之书——虚弱之书,奉献之书,正像一张坦诚的脸

造物主分开黑暗与光。
他惊奇地看到白昼变为黑夜,黑夜化作清晨。
两极的吸引力不可抗拒。
环。

阅读或许就意味着在阅读中持之以恒,书写——哦,宿命的字词——则是可感知的贫困。
亏欠“绝对”的债务,我们永远都无法全部清偿。

如果思想不过是非思想的悔悟,不过是迟来之忏悔的告白,该当如何?

有如接踵而至的一个个瞬间,一本书中的词语只有借其后出现的词语方可阅读。阅读中,我们也许真正开始无邪地阅读未来。

问学伊始,即要坦诚。
保留这份纯真。
问学的智慧。



腋下夹着一本袖珍书的异乡人
作者:[法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译
出版社:广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间:2022-01

他说:“书写或许意味着初次言说。”

谁将书写漂泊?——漂泊与我们共同书写。
漂泊中,我便是漂泊的书写

*

“咱们还是回到您的文字上来吧:空信封。真的,这让我很困惑。
“空信封,是的,就像一个忘了装信的信封。
“这就是您的意思,对么?
“因为从来就不会有信。或者这样说吧,信其实纯粹是收信人的自导自演。我们期待并希望收到的这封信其实就是我们原本想寄给自己的信,无非是经过了通信者之手而已。
“在此,予和取变成了一码事。
“我打算何取何予?——什么也没有,所予尽予,所取尽取。诘问留下虚空。这种虚空对另一个初始自由之探索的问世是必要的。”

——《从荒漠到圣书:马塞尔·科昂访谈录》

*

“我收到的遗产,” 他说,“是一本书的希望。
“那遗产有毒!此后,随着我每部作品的问世,这个希望的大部分都已消失了。”
他又接着说道:
“我们通过书写而不懈追寻的路,难道只是一个我们依然奢望保有的某种缓慢终结的希望么?”


门槛·沙
作者: [法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 赵四 译
出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间: 2019-11

有些人认为希伯来民族只理解了那本书的第一个词语,而其他人则认为希伯来民族只理解了第一个字母。
只有摩西能揭示整句话和整页纸。
希伯来民族读摩西的书,犹如我们读某部作品的摘录。
整部书传输完毕,摩西便不再吭声了。
于此沉默中,犹太人认识了他们的主。

遗产之三

谁是犹太人?——也许就是那个从无确信,却在这种或然性中逐渐察觉自己犹太人身份的人。

犹太教会在未来出现整合。

那本你正在小心翼翼破解的书,不仅要读给自己听,更要读进自己的心。
读文字背后
被抹去的东西。

有位哲人说过:“犹太教的要点就是不停地引述语录。
“啊!比之‘犹太裔’这个词,‘犹太人身份’一词在完整性方面似乎更为清晰。”

埃德蒙·雅贝斯文集
作者:[法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译
出版社:广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间:2019-2022-10



埃德蒙•雅贝斯(Edmond Jabès,1912-1991),法国当代著名诗人、作家、哲学家,犹太人,生于开罗,卒于巴黎,是二战后法国最著名的文学思想人物之一。雅贝斯1943年开始写诗,1959年出版第一部诗集《我构筑我的家园》,1967年成为在蒙特利尔世界博览会上展示其作品的四位法国作家之一(另三位是萨特、加缪和列维-斯特劳斯)。埃德蒙•雅贝斯于1970年获法国文学批评大奖,1982年获法国犹太文化基金会艺术、文学和科学大奖,1987年获法国国家文学大奖。
刘楠祺,1955 年生于北京。1982年毕业于北京大学西语系法语专业。翻译有波德莱尔《恶之花》和《巴黎的忧郁》,耶麦《春花的葬礼》,埃德蒙·雅贝斯《问题之书》《相似之书》《界限之书》等。《问题之书》荣获2020春风悦读榜金翻译家奖,第13届傅雷翻译奖入围作品。《界限之书》荣获第14届傅雷翻译奖入围作品。2022年9月,荣获第三届金青藤国际诗歌翻译奖。

(本文选自《界限之书》,[法]埃德蒙·雅贝斯 著,刘楠祺 译,广西师范大学出版社·纯粹pura,2021年10月)


界限之书作者: [法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura出版时间: 2021-10

《界限之书》为埃德蒙·雅贝斯代表作之一,共分为四卷,分别为“未被怀疑之颠覆的小书”“对话之书”“旅程”“分享之书”。作为一部介于诗歌、散文、格言警句与哲学随笔之间的跨文体实验作品,本书是雅贝斯的沉思之作,也可看作他的自言自语。在形式上,文本属于断简残编型,思维跳脱、风格特异;在内容上,着眼于对人的存在本质的思索和探询,具有思想深度和哲学洞见。本书记录了雅贝斯对不可言说者的探求,并展现了在此过程中他与自我主体、身份以及写作行为的斗争。


边缘之书
作者: [法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译
出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间: 2022-10

纯粹译丛“埃蒙德•雅贝斯作品系列”重磅完美收官之作,是埃德蒙•雅贝斯的一部散文随笔集。第一卷《顺其自然》、第二卷《对既言之言的双重依赖》分别出版于1975年和1984年,收录了他在创作“问题之书系列”期间的札记、演讲、与雅克•德里达和加布里埃尔•布努尔就创作《问题之书》的通信,以及回忆或评论若干位当代诗人、作家和哲学家(如保罗•策兰、马克斯•雅各布、莫里斯•布朗肖、埃马纽埃尔•列维纳斯、罗歇•卡尤瓦、皮埃尔•保罗•帕索里尼、米歇尔•莱利斯和路易-勒内•德•弗莱等)的文章。第三卷《构筑于每日每时》出版于雅贝斯逝世后的1997年,收录了他对诗歌创作的思考以及回忆或评论若干位诗人、作家、出版家和政治家(如但丁、米歇尔•德•塞尔托、居伊•莱维•马诺、雅克•杜宾、让•格勒尼埃、路易吉•诺诺和纳尔逊•曼德拉等)的作品。


我构筑我的家园作者:[法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译出版社:广西师范大学出版社·纯粹pura出版时间:2022-01

《我构筑我的家园》是法国诗人、作家、哲学和宗教思想家埃德蒙•雅贝斯的第一部诗集,出版于1959年,收录了他自1943—1957年间创作的诗歌。雅贝斯的创作风格在法国诗坛独树一帜,其特有的以片段暗示总体的跳跃—抽象创作模式以及马赛克式的诗歌技巧,对20世纪的诗人和作家们产生了极其重大的影响。1987年,雅贝斯因其诗歌创作的成就而荣获法国国家诗歌大奖。更为重要的是,他对后现代诗歌以及对莫里斯•布朗肖、雅克•德里达等哲学家思想的影响,使他成为了后现代话语中最为重要的关键人物之一,并成为了众多专家学者研究的对象。


腋下夹着一本袖珍书的异乡人作者:[法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译出版社:广西师范大学出版社·纯粹pura出版时间:2022-01

《腋下夹着一本袖珍书的异乡人》是法国诗人、作家、哲学和宗教思想家埃德蒙•雅贝斯“问题之书系列”的第十五卷。雅贝斯在书中提出了两个问题:一是何谓“异乡人”?二是我们对异乡人负有什么责任?他在作品中回顾了一个“异乡人”的一生(实际上是在回顾他自己的一生),并继续就流亡与荒漠、话语与沉默的主题进行思索和阐释。在这里,他试图解释评论家的发问:一种语言的“异陌性”或一个族群的“排他性”,是否就是反映我们共同人性边缘最本质的属性呢?这是一部必不可少之相遇的书,它在我心中留下了深深的印记。某种意义上讲,本书是一位异乡人的肖像,我曾在某天迷失了它的踪迹,然而,尽管本书是虚构的,但它仍有可能是我的肖像,而我却并不知晓。


问题之书(上 下)
作者: [法] 埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译
出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura
出版时间: 2020-12

作为“不属于任何类型,但却包罗万象”的跨文本作品,《问题之书》分上下两册,共七卷。上册由回忆写起,从于凯尔的自杀到萨拉之死,再到爱情的毁灭,叙事的过程中追问着自由、话语、抉择的意义。下册则通过打乱字母重新组合的语言游戏,用诗化的言语、对话的方式,继续对生命、文本、死亡展开思索。透过声光闪烁、意象与联想交织的诗化外壳,雅贝斯注入的是“寻根”式的思考和将自己献祭于被遮蔽的“无限”场域里进行“精神”再创造的“书写”求索的内核。


相似之书作者: [法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 译出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura出版时间: 2020-12

《相似之书》分为三卷,分别是“相似之书”“暗示·荒漠”和“不可磨灭·不能察觉”。书中充满了雅贝斯式的哲学的思考,从语言到文学,从宗教到传统,焦虑与困扰,在作者灵魂的拷问中不断明晰,坚定,从而无所顾忌,无所遵循,无所约束,达到了诗人为实现诗意语言,哲学人生的梦想的努力。


门槛·沙作者: [法]埃德蒙·雅贝斯 著  刘楠祺 赵四 译出版社: 广西师范大学出版社·纯粹pura出版时间: 2019-11

本书为法国著名诗人、学者埃德蒙·雅贝斯1943-1988年诗全集。雅贝斯运用片段暗示总体的方法以及马赛克式的诗歌技巧,将各样的文类和创作模式融入诗歌,把诗歌重新表现为情感、理性、哲学、政治和历史复杂的统一体,挑战了诗歌的构成观念,为后现代诗歌提供了一种新的范式,他的诗歌影响了整整一代法国当代诗人,也影响了莫里斯·布朗肖、雅克·德里达和加布里埃尔·布努尔等著名哲学家和思想家。


纯粹赠阅


赠阅规则

1. 关注微信公众号:纯粹Pura

2. 关注后,选择近期任意一篇推送文章,点击右下角给我们留言,可以说说您对这篇文章的感想、对作者思想的感悟,也可以说说您与纯粹的故事、您读过的纯粹书籍,我们欢迎各位读者能与我们互动交流、思想碰撞。

3. 留言后,请将留言的这条微信文章转发到您的朋友圈,转发同时需要配有20字以上的推荐或感想文字。

4. 然后将朋友圈转发截图,发送至纯粹Pura微信公众号后台。(转发“纯粹新书”栏目将有更多机会获得幸运噢)

5. 每周,我们将综合留言和转发质量,抽取1-5位幸运读者,赠送广西师范大学出版社·纯粹Pura精品图书一册。获奖读者会在下一周的周二微信公众号文章中公布。

请获奖读者在微信公众号后台留言你的姓名、电话、收件地址。逾期一月未提交个人联系方式将视为弃权。

此次活动时间截止2022年12月31日。


纯粹读书社群


扫码加入纯粹读书社群

每日与您分享好书



独行的缪斯:自传、性别研究及其他

[美] 孙康宜 著


曾任耶鲁大学东亚语言文学系系主任、著名荣休讲座教授孙康宜先生,将女性独特的社会角色和性别含义引入对文本的解读中,重新阐释了古典文学,为文学批评提供了崭新的视角。本书是一本自传与性别研究及其他的合集。自传部分,除了自述家世和幼年不平凡的人生经历外,还详细追述了求学、治学经历。性别研究及其他部分,在对明清女性文学的研究中,孙康宜惊喜地发现了男女两性间的互补与合作的独特文化现象,纠正了西方性别理论一味强调“差异观”的偏颇。

长亭与短亭:词学研究及其他

[美] 孙康宜 著


这是孙康宜先生汉学研究论集。收录二十多篇学术论文,内容广涉孙先生的词学研究成果、对中西经典文学及中西文学比较方面的心得和洞见、边缘论题、最新探索的生荒领域,其中对中国古典作家的审美追求、中国古代女性作者的地位问题等,均做了饶有趣味的探讨,从中可以窥见孙康宜先生海外汉学研究的发展脉络和重要研究成果。

千年家国何处是:从庾信到陈子龙

[美] 孙康宜 著


孙康宜先生对六朝诗的研究是其学术研究的一个重要方向,其成果在本书中得到充分展现。他对六朝诗歌的分析精准到位,赏析兼具,比学术圆润,比散文严谨,属别具一格的古典文论著作。通过对陈子龙与柳如是诗词情缘的关系和明清诗词中诗与面具的互利关系独到的诗词研究,在国内外古典诗词研究中独一无二,令人信服。孙康宜教授深受中西文学的熏陶,所做研究,属集中西方文化大成之作,每每将个人心得与史学价值融会贯通,使读者深受教益。

面具与真相:拉康的七堂课

[德] 斯拉沃热·齐泽克 著    唐健 译


《面具与真相:拉康的七堂课》系法国作家、哲学家拉康的得意门生——斯洛文尼亚作家、哲学家齐泽克的拉康研究专著。作者以“小对形”及真实理论作为全书中轴,以电影、故事或政治事件等作为案例,有条不紊地向读者展示了拉康理论的基本构图。这是一本兼具趣味性与知识性,能够深入大众文化的介绍拉康理论的“教科书”。

片刻与永恒:九十九个幸福时刻

[英] 乔治·麦尔森 著   庄安棋 译


英国作家乔治·麦尔森爬梳了古往今来不同身份的人的档案文件,不只是文学作品,还包括一般人忽视的文献资料:私人信函、日记、旅行日志、诗文。他得到的并不是重大的启发,也并不想借此筹划伟大的作品,而是从这些文本中摘取充满快乐和活力的片刻,与读者分享这些毫不矫饰的小小欢喜。横跨各文化、纵观数千年收集的九十九个幸福片刻,铸就出永恒的生命精华。

野棕榈

[美] 威廉·福克纳  著   斯钦  译


《野棕榈》是由《野棕榈》和《老人河》两部作品交织而成的一部作品,前者是一个爱情故事,后者是洪水中犯人救助受困者的故事。


福克纳在谈到这部作品时说:“我是像你们读到的那样,一章一章写下来的。先是《野棕榈》的一章,接着是大河故事的一章,《野棕榈》的另一章,然后再用大河故事的又一章来做对应部分。我想要同一个音乐家那样做,音乐家创作一个乐曲,在曲子里他需要平衡,需要对位。”两个情节完全没有联系的故事,交织奏响了一曲人性之歌,是福克纳作品中令人心痛至深的一部作品。

房间里的男人:顾彬诗选

[德] 顾彬  著   海娆  译


房间里的男人:顾彬诗选》精选了德国汉学家顾彬的四辑诗歌作品,让我们看到他对生命的爱,对存在的倾听,对他者的体认、宽容和同情。其中《房间里的男人》涉及文化生活的方方面面,既有作者游学游历的痕迹,又有对社会问题的思考和评价,其中充溢着诗人强烈的“同情心”;《临渊之悟》包括爱情、女人与记忆,受伤的语言、受伤的生命,悲哀中的快乐等;《动荡的安宁》是对日本文化和中国文化的一些思索,艺术上受到德国现代短诗和中国唐宋诗词的影响,语句简洁,追求意象;《猴子结构》中,诗人对中国古典哲学、美学的化用,对汉语表达和资源的吸收,使他和汉语言文化达成了一种“亲密性”。

看展去:博物馆里的中国与世界 

丁雨  著


《看展去:博物馆里的中国与世界》集结22篇观展感悟,将中华大地上的故事串联起来,借展览与文物述说起源、发展、交流与衰落。出土文物不仅是先民的生活剪影,也映射出他们的精神世界,展现出中国传统文化的脉络。本书采用图文结合的形式,对展览主题思想、布局、展出文物的介绍说明配以300余张照片,将展览现场生动地还原在读者眼前,弥补不能去到展馆现场的遗憾,也可作为曾经来过的珍藏记忆,是一本“拿在手上的展览”。


其文笔生动幽默,兼具锋锐的思考与丰沛的情感,借展览重现历史场景、人物风貌的同时,追溯了历史动态演进的线索以及历史规律。

为什么长江如此迷人

高翔 著/绘/译  [法]旅克·理查德  著 

[法]楼兰·埃尔萨塞   译


中国画家高翔和法国记者旅克•理查德2005 年从上海出发,逆长江走往青海源头。沿途采取步行、坐船、租车、乘班车, 搭拖拉机和任何可以借用的当地交通工具, 以最大的可能选择贴近这条流经最广袤地域的河流的路径。两位作者以行走的方式,一路分别用绘画和文字两种各自不同的表达方式,记录发生巨变的长江及沿岸的地理、人文和生态,并非一般意义上的游记或风景写生,而是关于长江的一次珍贵而严谨的“田野调查”——他们带着对生态的关爱和赞美,对长江大胆地进行了一场特殊的艺术性和记录性并存的考察。

乡村诗人札记

 李浩 著


70后先锋派代表作家、鲁迅文学奖得主李浩中篇小说精选集。他师承欧美现代和后现代文学传统,具有精进的文学姿态和出色的写作技巧。整部作品人情世故奇特,人物命运曲折,对人的生存状态提出质询,竭力发掘人性的丰富与复杂。这些作品涵盖了现实主义、现代主义或后现代主义等多种小说类型,大多带有鲜明的先锋文学的遗风流韵。作者选择“意象”作为切入点和必要构成因素,具有“现实”“虚幻”相互交织的独特审美力量。

自我、镜子与图书馆

 李浩 著


本书是作家李浩短篇小说精选集,继续了李浩小说清高、执拗、立志高拔的风格,具有鲜明的文学先锋性,体现出李浩别样的才华和维度;题材别致,语言自由,想象力丰沛,天马行空、意绪斑斓。塑造出一个个高于现实、具有魔幻感的世界。既是幻想之书,更是现实之书。李浩小说着力描写意象,其所具有的独特审美力量,使小说的内容主题拥有了诗歌的“意在言外”的审美特征,同时也拥有了超越性的、多重的深层内涵。



纯粹好书


齐泽克·面具与真相福克纳·野棕榈丨顾彬·房间里的男人埃德蒙·雅贝斯  问题之书 相似之书 界限之书 门槛·沙西蒙娜·韦伊 比克瑙集中营的黎明丨扬之水·定名与相知 博物馆参观记二编王鼎钧 春秋花果:王鼎钧自选集 爱情意识流杨先让·黄河十四走 杨先让文集 徐悲鸿汉声·松阳传家刘醒龙·天行者 秋风醉了 寂寞歌唱 凤凰琴张炜·铁与绸高翔  旅克·理查德 为什么长江如此迷人丁雨·看展去:博物馆里的中国与世界胡弦·风的嘴唇王树村·戏出年画吉狄马加·火焰上的辩词李季·顺天游张钧·张爱玲十五讲江子·回乡记 去林芝看桃花 青花帝国黄梵·意象的帝国黑陶·江南三书” 中国册页 夜晚灼烫 百千万亿册书 张清华·海德堡笔记庞余亮·半个父亲在疼丨彭程作品系列计文君· 曹雪芹的遗产 曹雪芹的疆域 化城喻 问津变王学泰作品系列 “水浒”识小录樊国宾·仁慈江湖|冯秋子·未曾消失的苇岸 时间的颜色儿童粮仓”系列丨半夏· 悬铃木咖啡馆 与虫在野燎原主编系列诗集 海子·神的故乡鹰在言语 昌耀·我从白头的巴颜喀拉走下弗·克·阿尔谢尼耶夫·在乌苏里的莽林中自然主义译著系列 毛罗·科罗纳 貂之舞 山林间 劳伦斯·安东尼 格雷厄姆·斯彭斯 象语者茅野裕城子·韩素音的月亮布鲁诺·舒尔茨·鳄鱼街闻中·吉檀迦利张锐锋·卡夫卡谜题萧耳· 中产阶级看月亮 锦灰堆美人计 樱花乱于赓哲·唐开国朱夏妮·新来的人新九叶集周晓枫散文系列·河山 收藏 斑纹聂晓华·生别离上古迷思:三皇五帝到夏商苏七七·光与真的旅途:电影笔记二十四则荆歌·日月西东:从苏州到马德里庞培·碗和钵赵波·云上 更多纯粹好书&相关资讯请查看公众号下方菜单栏 
● END ●

点“在看”给我一朵小黄花

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存