本文来源:语言与全球治理公众号
原创语言与全球治理
编者按:语言与全球治理平台将同济大学语言规划与全球治理研究中心师生2021年上半年的重要学术成果进行汇总,欢迎学界同仁批评与指正。
国家话语能力建设是中国语言学对接国家和社会发展战略的新兴领域之一,也是语言规划学科向话语转型发展的重要命题之一。文章首先梳理语言规划向话语规划转型的3个阶段,指出话语规划作为语言规划转型的新领域,是提升国家话语能力的关键。基于语言规划理论框架,将话语规划基本内容分为话语本体、话语地位、话语教育、话语声誉、话语翻译和话语技术6个方面,并从资源体系、评价体系与生态体系3个维度提出国家话语规划的三大目标。希冀通过国家话语规划来构建一个全球话语共同体,进而推进国家话语能力建设的创新与发展。沈骑:全球语言治理的三大问题(代主持人语)
CSSCI 期刊《云南师范大学学报(哲社版)》
语言治理是指政府与社会为了共同价值,多方互动、参与和合作,共同推动语言文字的演化和发展来实现社会有序发展的努力与追求,是对语言规划的一种超越。传统语言规划以国家为主体进行自上而下单向规划为范式,语言治理则是以国家为主导,鼓励多元参与互动,上下协调合作,共同致力于社会语言资源发展的双向治理范式。全球语言治理是指国际社会为了解决人类共同面临的各类语言问题,构建新型语言治理范式,保护语言资源多样性,构建和谐语言生活的努力与追求。后疫情时代全球语言治理的核心聚焦三大问题:即语言互通、语言权利与语言资源问题。沈骑:中国城市化进程中语言研究的三大取向(主持人语)
CSSCI (扩展版)期刊《语言战略研究》
近年来,中国城市语言研究呈现出三大取向:城市语言生活调查、城市语言服务规划和城市语言治理能力。本期专栏以“语言让城市生活更美好”为主题。专题论文聚焦中国城市化进程中的语言服务与语言治理问题,凸显出该领域研究人本主义的学术品质。大都市的应急语言服务谋划解决来华外国人的多语种需求;智慧城市的语言服务利用语言智能为市民架设语言服务的桥梁;城市新移民语言融入、农民工语言身份认同以及老年流动人口的语言能力的研究,既彰显出海纳百川的现代城市精神气质,也为城市语言治理研究拓展方向、创新思路。多人谈文章则从不同学科视角对城市语言文化传承、语言服务与语言治理等现实问题提出不少真知灼见。期望我们的努力能够推动国内城市语言研究进一步深入发展。沈骑 陆珏璇:全球城市外语能力指标体系构建
CSSCI 期刊《新疆师范大学学报(哲社版)》
全球城市外语能力建设是国际化进程中城市治理的一项新议题。在全球化背景下,跨国跨地区的人员往来和人口流动日益频繁,为城市外语能力建设提出新要求。国内现有研究多以城市外语服务讨论为主,尚未从语言治理层面探讨全球城市外语能力指标体系构建问题。文本基于理论探索与国际实践两个维度分析城市外语能力指标体系的构成要素及经验做法,确定衡量城市外语能力的三大核心指标——外语资源、外语服务和外语战略,并在此基础上构建全球城市外语能力指标体系,以期为中国全球城市建设中的语言治理提供参照依据。智慧城市是当前城市建设和发展的重要趋势。当前智慧城市语言服务具有语言服务数据化、计算机中介交流普遍化和人机耦合三大特征。语言数据对智慧城市建设具有重要作用,但受限于政府重视程度不够、人才培
养、行业标准和立法限制等问题,仍然是城市大数据的孤岛。故需创新人才培养模式,增强语言数据收集、研究、使用的制度设计,鼓励语言数据在智慧城市建设中的研究和应用。同时,语言产业的一系列转型,要求进一步关注、研究这一过程中数字化鸿沟、垄断、机会不公平等可能存在的问题。应重视语言服务“技术化”,同时坚守价值评判的“人文性”,关注城市市民特别是弱势人群的数字化生存处境。Chinese students’ motivation for learning German and French in an intensive non-degree programme
国际SSCI,A&HCI期刊 Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación
This paper reports on a mixed method study that examined the motivation of 121 students in a 1-year intensive language course in German or French at a Chinese university. Drawing on Dörnyei’s (2009) theory of the L2 Motivational Self System (L2MSS), a survey was conducted to explore their motivation to learn German or French. Regression analyses revealed that learning experience and promotion-focused instrumentality were the predictors for the German learners’ intended learning effort, while ideal L2 self was the predictor for the French learners’ motivation. Furthermore, ought-to self, culture/community interest and prevention-focused instrumentality were excluded in both regression models. In addition, 17 participants’ qualitative data in the interviews suggested that most of them had lower expectations for the value of German or French than for the value of English in improving one’s employability. Instead, they were much more oriented to learn and appreciate the cultural values of these languages. The results provided insight into the complexity of motivation to learn Languages Other than English (LOTEs) in the university context in China, and suggested future direction for research on LOTE learning motivation.郭亚东 高雪松:Review on A World of Indigenous Languages: Politics, Pedagogies and Prospects for Language Reclamation
国际SSCI(Q1),A&HCI期刊 Language Policy
It could be said that the most signifcant feature of the volume relates to its focus on what people (e.g., indigenous language learners, teachers, policy makers) actually do with indigenous languages, rather than merely collecting linguistic samples and describing the status quo. For this reason, all the contributors in the volume have provided critical insights into indigenous language reclamation for scholars, activists, policy makers and indigenous communities in Australia and beyond. We have no doubt that this volume, as a ‘testimony to contemporary Indigenous language movement and its transformative potential’ (p. xviii), will be an impactful publication that has a lasting infuence on the ongoing eforts to reclaim indigenous languages worldwide.本文结合国外语言政策的相关实证研究,基于“自上而下”与“自下而上”两种观察角度,梳理国外语言政策研究的发展历程,并重点分析了其中的“何事”“何时”“何因”“何人”“何路径”五个问题。研究发现,六十年来,国外语言政策研究在视角、范式和方法等方面都发生了显著的变化,研究者对于微观语言政策的研究兴趣日益增加。相关发现对国内语言政策研究体系的发展和完善具有重要的借鉴意义,建议研究者应该整合各种研究方法、框架和范式,来探索语言政策研究中的关键问题。
中心报送的《科技革命对世界主要国家语言教育的影响》一文,被教育部中外语言交流合作中心采纳,该文系2020 年国际中文教育研究课题重点项目 20YH02B 阶段性成果
附:
同济大学语言规划与全球治理研究中心简介
发布时间:2021-01-11
中心宗旨
全球治理是当前中国从本土型国家向国际型国家转型的重要战略,也是构建人类命运共同体建设的关键途径,更是推动“一带一路”倡议顺利实施的核心理念。语言规划是全球治理中的一项基础性工程。中心成立于2019年7月,围绕新时代全球治理对语言规划的现实需求,致力于语言与全球治理的开拓性学术研究与社会服务,培养全球语言治理人才。
战略目标
中心致力于打造语言规划与全球治理研究领域具有影响力的学术共同体,成为该领域学术交流、社会服务和人才培养的重要基地。中心的战略目标是成为推动中国参与全球治理的高端语言智库与科研基地。
研究使命
中心以现实问题为导向,为国家和地方决策提供参考。一方面,充分发挥语言在推进全球治理新格局过程中的沟通和交流作用;另一方面,深度挖掘语言在提高我国参与全球治理能力,打造人类命运共同体,服务和完善全球治理体系变革中的重要战略资源价值。
研究团队
中心现有一批国内外知名院校的学者、研究生作为专兼职研究员。
中心学术顾问:李宇明(北京语言大学)、刘海涛(浙江大学)、李嵬(英国UCL大学)、祝华(英国伯明翰大学)
兼职研究员:高雪松(澳大利亚新南威尔士大学)、任伟(北京航空航天大学)、郑咏滟(复旦大学)、赵珂(上海财经大学)、郭恩华(中国海洋大学)、袁周敏(南京邮电大学)、常少华(高教社)
中心主任:沈骑 (同济大学)
中心研究人员:陈宇、郭婧、郭亚东、郭书谏、曹书源、康铭浩、赵丹、陆珏璇
点击下方标题查看近期热点消息
投稿请发送至邮箱:tjglobalgovernance@163.com
综合编辑:应用语言学研习
微信公众平台审核: 梁国杰
文献延伸阅读(研习人指引)
本平台友情整理相关文献索引链接,
欢迎感兴趣的朋友按需选购。
科研利器|文科生能够轻松上手的Python基础课
精选推荐
精选 | 应用语言学研习丛书(13种)一览:回顾经典 分析热点
新书 | 文秋芳著《产出导向法:中国外语教育理论创新探索》
KT文库 | 翻译学方向与跨文化研究方向年度书单
第五届全国英语专业及大学英语课堂教学高端论坛(1号通知)
扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!
目前已有 3.35 万语言文学、区域国别学
研习者关注本公众号
欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!
亲爱的研习人,
一起来点赞、在看、分享三连吧!