查看原文
其他

胡壮麟 | ​语言学研究的融合

胡壮麟 应用语言学研习 2022-06-09

欢迎关注我们,一站式获取海量语言学资源

本文转自:语言科学公众号

转载编辑:研习君



星标应用语言学研习,更新不迷路⭐





本文来源:《北京科技大学学报》( 社会科学版)2021年第01期

感谢胡壮麟教授的支持


      摘要:文章就加强外国语言学和汉语语言学的融合,首先从哲学理念上阐述其合理性,如“语言学”在内涵上理应包括两者; 语言学研究的融合符合“新时代,大格局”“新文科,大外语”背景下的国家语言策略; 从系统功能语言学来看,两者的融合最能实现韩礼德的中国情结和学术理念。在此过程中也存在若干问题有待解决,如中国高校很少设置语言学系; 中国高校的外语院系强调文学传统,不太重视语言学的引领作用; 国内外有关语言和语言学的国际会议不重视汉语。为此,文章提出若干建议: 采用有分有合的“连续统”的辩证哲理; 在现有的“文学”和“语言学”下增设分支学科; 采用适用语言学的理论评价各种分支学科和研究进展。      2020 年 10 月 31 日—11 月 1 日,北京外国语大学中国外语与教育研究中心、国家语言能力发展研究中心、许国璋语言高等研究院、中国英汉语比较研究会英汉语篇分析专业委员会、北京外研在线数字科技有限公司联合召开“第三届( 功能) 语言学融合、创新与发展高端论坛”。会议的主题为“语言学融合、创新与发展的路径”,具体表现在为了语言学研究的发展和创新,外国语言学和汉语语言学应强调融合,笔者认为这是一个非常重要和有待深入讨论和研究的课题,但情况远比想象的复杂,现将自己的认识和建议汇报如下。一、融 合       英语“Integration”一词在汉语中译为“融合”或 “整合”,是学术界长期关心的课题。融合的内涵含有事物由分而合的自然过程,整合的内涵则含有行政部门自上而下的有序过程。笔者曾写过“闲话‘整 合’”一文,试图探讨融合的种种定义,分析其特征,从哲学层面上阐述中西方对融合的不同认识,阐述融合和知识的关系以及知识融合与信息融合的有机联系。该文还讨论了融合在教育工作中的作用以及在外语教学和研究中的运用。在此以前,笔者有关语言学的跨学科研究与符号学和语言学的联姻两篇文章,谈的都是语言学不同学科的融合。      融合的概念也表现在有关语言学科的许多方面,如随着现代信息技术的发展,我们可以追求多种模态的融合,即意义的表达除语音和文字模态外,也可采用音乐、图像、表情、动作等模态; 语言学习的认知过程不仅有赖于学习者的“语言智能”,也可以在此基础上融合数理逻辑智能、音乐智能、动作智能、空间智能等多元化智能,从而取得全面发展的更好效果;甚至制定国家语言战略时,我们必须考虑不同文明的相互交融。二、合理性

      根据上节中有关融合的哲理回顾,笔者认为本次论坛讨论语言学研究的融合、创新和发展问题,特别是汉语语言学和外国语言学的融合,是具有合理性的,其理据表现在以下几个方面。

(一) 语言学科

      众所周知,语言学是以人类语言为研究对象的学科,探索范围包括语言的性质功能结构运用和历史发展,以及其他与语言有关的问题在这个意义上,汉语语言学和外国语言学应该融合,同属语言学这个学科这是名正言顺的,符合国际上的统一认识,对教育部和国家语委而言,也便于领导

 ( 二) 国家战略

      在“新时代,大格局”的背景下,教育部高等教育司司长吴岩在 2019 年 3 月 24 日的“第四届全国高等学校外语教育改革与发展高层论坛”会议上,正式提出“新文科,大外语,培养高级化复合型人才”的政策[7]。这便要求妥善解决不同国家、不同文明之间的语言交流问题。我们既要解决尽快教好学好各种外语,也要解决对外汉语的教学问题。融合的语言学研究也有助于翻译水平的提高。因此,语言学研究的融合有利于我国“一带一路”倡议的实施和以实际行动响应“人类命运共同体”的构建。可见本次论坛抓住了外国语言学和汉语语言学融合的大好时机。

 ( 三) 韩礼德的中国情结和学术理念

      在这次会议的通知中,有时在“语言学研究”前加上“功能”二字,说明融合与功能语言学的密切关系。笔者在澳大利亚悉尼大学进修语言学时的导师便是系主任韩礼德先生,他是系统功能语言学的创始人。他自幼喜好中国故事和中国文化,青少年时期便在英国伦敦学习汉语。从 1947 至 1951 年又曾是北京大学和岭南大学中文系的本科生和研究生。他所倡导的系统功能语言学的基本理论有不少渊源于当时在岭南大学任教的王力先生。他对罗常培先生和高明凯先生的语言学理论也很熟悉。他一直期待渊源于汉语的功能语言学理论回归中国,为汉语语言学研究添砖加瓦。因此,外国语言学和汉语语言学的融合最能实现他的中国情结和学术理念。

三、问 题       尽管融合有如此众多的哲学理据和合理性,在我国具体操作时便会发现这样那样的问题有待解决,不然难以迈开步子。(一) 语言学系在中国      我国是一个多人口、多民族、多邦交的国家。这些情况必然涉及不同文明、不同国家、不同民族之间如何通过语言进行交流。学术界,特别是语言学界应当协助国家制定相应的语言政策,培养能担当各项任务的汉语和外语人才。这便要求从语言学的视角对不同语言进行分析和研究,帮助有关人员学习和掌握不同语言。然而,我国高校人文学院却很少设置语言学系,目前仅中国社会科学院、北京语言大学和华中师范大学设有该专业,而且均附属于中文院系。笔者认为正是这个原因才导致高校不同院系各走各的路,在“汉语语言文学”和“外语语言文学”两个二级学科下分别设置“语言学及应用语言学”和“外国语言学及应用语言学”。另一方面,我们也得承认,外语界和汉语界在语言学研究的广度和深度上,在对语言学的不同理论的认识和关注上,的确存在着不同看法和要求。正是这个原因,外语界对已故桂诗春先生当年坚持保留独立的“外国语言学及应用语言学”学科表示肯定和支持。( 二) 外语界的内部分歧      问题的复杂性也表现在我国高校的外语学科或外语语言文学专业对语言学的必要性、重要性在认识上存在着严重分歧。鉴于我国高校外语院系一般奉行文学传统,走的是文学道路,通过外国文学学习和掌握外语。1952 年高校院系调整,尽管通过“外语语言文学”的学科设置从名称上将“语言”放在“文学”之前,给人印象强调了语言教育的重要性,但执行过程中只是停留在开设“听说读写”等技能课程,对语言学理论重要性的认识仍然不足,因而未能发挥语言学对外语教学的引领作用。事实上,除词汇学、语音学、句法学、语义学等必修课程外,至少像语用学、语篇语言学、教育语言学、多模态语言学、计算语言学等知识对外语人才培养也是有用的。不然,我们高校的外语教学与外语专科学校毫无差异。      改革开放后,外语专业虽然仍然确定两个方向:文学方向和语言方向,并开始培养硕士生和博士生。但不少高校的院系领导和教师在实际工作中仍有所偏重。这表现在有的教师对文学方向的课程设置和教学驾轻就熟; 语言方向除“听说读写”等技能课程外,对专业课程不很熟悉。尽管上世纪 80 年代一批中青年教师在国外学习了语言学课程,及时为外语院系语言方向的本科生和研究生开设了相关课程,协助教育部和有关专家王佐良、许国璋、李赋宁等解决语言方向的课程设置和培养方案等问题。即使如此,在讨论我国第一个英语专业教学大纲的草案时,北京大学和北京外国语大学提出为三、四年级开设专业课程,未获表决通过。有的院校在新世纪把一些语言学教师调到院本部,单独成立外国语言学和应用语言学研究所。其结果是留在英语系的文学老师可以开设文学课程并指导文学方向的硕士生、博士生; 对比之下,留在英语系的语言教师只能从事“听说读写”技能教学,不能招收语言方向的硕士生、博士生。即使重视语言学研究的若干外国语大学,目前也存在这种情况。由此产生的问题是,“外国语言学及应用语言学”这个学科难以在外语院系立足; 语言方向的教师和学生在教学中失去了语言学的引领作用,在语言理论和研究能力上很难提高。所产生的另一个问题是一旦脱离外语教学,原来起引领作用的外国语言学及应用语言学这个学科形同虚设,因为有关老师无法与外语教学实际结合。( 三) 国际会议      外语和汉语的矛盾也表现在国际会议的选题内容和通用语言上。      就国外召开的有关语言学理论的国际会议,按常理对不同语言的研究,包括汉语,都可以递交论文,参加会议但就笔者参加过的几次国际语言学会议,会上知晓汉语的学者多半来自中国港澳台,也有国外高校任教的华人学者,内地( 大陆) 汉语界的语言学家几乎很少出席,其原因可能是国内汉语学者在外语表达能力上存在一定困难其次,中国学者在出席国际会议时虽然尽可能向大会汇报自己对汉语的研究成果,但国外学者对汉语了解不多,也不太重视,因此中国学者的论文一般都被安排在分组会议上宣读,参加分组会议的听众屈指可数,而且多半是在国外高校学习语言学的中国留学生      国内的情况又如何? 近几年,国内各个高校为了提高学校的学术声誉,尽可能把有些学术会议升格成国际会议,其实出席会议的外国学者仅二、三人。这便出现如何选择会议的通用语种问题。如果是外语,多半是英语,便会出现上百个国内学者用英语或外语宣读论文,并进行讨论。这样,国内汉语界的教师或学者很少参加,人为地造成外语研究和汉语研究的隔阂。有时也出现如下情况,如在河南大学召开的一次国际语言学会议上,通用语言是汉语,来自英国的一位教授却提出质疑,责问大会在国际会议上为何不用英语? 一方面,笔者支持会议组织者坚持用汉语,这样可以保证中国学者深入讨论问题; 另一方面,笔者也向会议组织者建议,可找一两位教师或研究生给与会外宾翻译论文重点和大会讨论情况。      这个问题不仅在国内发生,在国外也有。去年,在阿根廷召开过一次系统功能语言学国际会议,会上有好几个报告是用西班牙语宣读的,这引起出席会议的一位来自澳大利亚悉尼大学的教授的不满,认为会议应该采用国际通用语言——英语,并在网上提出批评。不料,阿根廷和其他拉丁美洲国家的语言学家纷纷反击,他们认为有权在自己国家和地区用西班牙语讨论西班牙语的语言学问题,不让会议走过场。国际系统功能语言学会,一方面期待学者把系统功能语言学的理论用到不同语言上,一方面又不让学者采用本族语言进行学习和讨论,那么这个语言学理论就难以在英语以外的语言中推广和验证。      这类问题不仅在外语院系有关语言的学术会议发生,在文学方向教学中也有。20 世纪 80 年代,北京大学英语系第一个文学博士生王宁的论文在答辩会上通过后,报请校学位委员会审查批准。当时笔者作为校委员会委员参加了此会,并汇报王宁论文答辩情况。讨论中,校委员会主席丁石孙校长对论文有意见,在会上提出,作为英语专业的博士生,怎么论文中经常出现鲁迅、郭沫若、茅盾等中国作家的成果,于是笔者解释道: 他的导师杨周翰先生同意王宁做比较文学研究,他必然要将英美文学作品和中国文学作品进行对比。论文最后终于获得通过。为避免类似情况,会后笔者不得不建议做文学研究的教师,以后尽量让学生少涉及比较文学的选题。      由此可见,语言学研究存在外语和汉语之分是一个客观存在的问题。即使是外语,从事语言学研究的教师一般是英语教师,其他外语语种为数很少。北京大学外国语学院当初成立“外国语言学及应用语言学研究所”试图把外国语学院各个外语语种集合在一起研究,十年来不论是教员还是研究生,都是英语的。四、若干建议      从以上介绍的内容不难看出,为了让我国语言学研究取得发展和创新,走融合的道路具有合理性,这应该肯定。但有的学校在实际教学和研究过程中存在一定问题和困难,也是事实。因此,有必要具体讨论解决问题的方法和措施。为此,笔者有如下建议。( 一) 采用连续统的哲理      由于这次论坛的主题讨论语言学研究中不同语种的融合问题,因此笔者在本文第一节中介绍了融合的哲学根源。实际上,从哲学理念看,融合离不开它的另一面——切分( segmentation) 。从马克思主义的辩证唯物论的思想,万事有分有合。我们分析问题时既要看到“合二为一”,也要看到“一分为二”。没有 分,就没有合; 没有合,就没有分。这是一个辩证关系。为了解决这个矛盾,笔者认为系统功能语言学创始人韩礼德的“连续统”( continuum) 的理念值得一提,譬如说,语言是由各个语音组成的话语,或各个词语组成的篇章。同样,语言的概念包括各种语言和方言,任一方都离不开另一方。图示如下:

图1  连续性

      这就是说,我们在分析问题时,有时偏向“分”的一侧,有时偏向“合”的一侧,有时两者兼顾。具体到外语教学,在谈论融合的同时,我们也必须考虑学生个体的差异和特殊性。例如,每个外语教师都会发现,班上的每个同学都达到高考的录取分,特别是外语,但很快就会发现,有的同学听力强,能抓住说话人所讲述的大意; 有的同学口语能力强,善于表达自己想表达的内容; 有的阅读能力强,理解能力高,知识面广; 有的写作能力强,使用外语既正确,又说理清楚,文笔优雅。这时,有经验的外语教师应当既关注和保持有关学生的个性化,继续保持和发挥其长处,又能设法全面提高这位学生的语言能力。当然要每个学生全部达到全优,有一定困难。同理,在多模态小品中,人们都会发现尽管有多种模态出现,相互融合,但其中总是有一两个模态起主要作用,如话剧中以对话和动作为主,歌剧中以歌咏为主,舞剧中以肢体动作为主,新闻广播中以诵读响亮清楚为主,其余模态起陪衬作用。

(二) 设立分支学科

      为了加强语言学的研究,为国家建设和战略服务,笔者认为应尽早在“文学”和“语言学”学科下,由各院校根据需要,下设各类分支学科。这是由语言学的重要性、多元性决定的,如:

      ——纯语言学研究可包括共时语言学、历时语言学、普通语言学、语音学、音系学、词汇学、语法学、语义学等; 

      ——结合语言实际使用和分类的有语用学、方言学、修辞学、文字学、语源学、词典学、文体学、叙述学、话语语言学、比较语言学、类型语言学、对比语言学、方言学等; 

      ——结合其他学科的有社会语言学、心理语言学、认知语言学、应用语言学等; 

      ——结合语言教学的有教育语言学、第一语言教学、第二语言教学、外语教学、对外汉语教学、话语语言学等; 

      ——结合科技发展的有实验语言学、数理语言学、统计语言学、计算语言学、语料库语言学、机器翻译等。

      显然,我国语言学科的发展必须走有合有分的道路。就“语言学”来说,它必然要与有关院系合作,设置分支学科。同样,外语专业除了文学方向外,为语言方向的本科生和研究生需要根据不同程度和培养方向开设上述的若干分支学科,这样才能体现外语专业的“一专多能”。即使文学方向的学生,学习和掌握文体学、叙述学、语篇分析、社会语言学、对比语言学、语用学等课程,对提高学生的理性思维很有帮助。同样,像比较语言学、对比语言学等分支学科的内容对翻译专业的学生肯定会有帮助。

( 三) 适用语言学的理念

      系统功能语言学家韩礼德在本世纪提出的“适用语言学”( appliable linguistics) 理论对我们就语言学科的讨论有指导意义。这个理念不是轻易肯定一个学科,否定一个学科; 肯定一个理论,否定一个理论。它强调我们在接受和完成教学或科研任务时,对有关理论和方法的选择,要考虑目标、条件、方法、效果等多种因素和数据,才能决定哪种理论、那种方法最为适用。同样,在讨论学科建设时,如何分、如何合,我们也离不开目标、条件、方法和效果等因素和数据的综合考虑。

延伸阅读:相关阅读/公益讲座/项目申报助力


1.相关推荐

胡壮麟:隐喻翻译的方法与理论 | 当代修辞学,2019(4)

外语大家谈 | 胡壮麟:对外语学科人才培养的若干认识

胡壮麟:系统功能语言学视野中的体认语言学

胡壮麟 | 后韩礼德时代功能语言学的发展趋势

胡壮麟 | 韩礼德与世界格局中的澳洲与中国

基于普通语言学的当代英语功能分析 (胡壮麟等 序,陈建华等 译)

胡壮麟教授专访:路漫漫 吾将上下而求索

视频 | 听胡壮麟教授讲《语言学教程》那些事儿

胡壮麟先生讲《认知隐喻学》的前世今生

戴炜栋 胡壮麟 王初明等:新文科背景下的语言学跨学科发展 |《外语界》2020(4)

何莲珍 胡开宝 胡壮麟|新文科背景下的外语教育与外语研究(二)

信仰的力量 | 胡壮麟:我是新中国培养的第一批大学生

我和我的祖国 | 胡壮麟:回首往事,倏忽七十载——新中国第一批大学生的追忆

胡壮麟:吾师韩礼德先生的为人和治学 | 纪念著名语言学家M. A. K. Halliday

胡壮麟 | 庆祝清华大学外文系建系95周年致辞

胡壮麟 | 序王任华 赖良涛《隐喻的认知符号研究》


2.讲座/访谈回放

《乔姆斯基教授访谈实录》| 外国语/理论语言学五道口站
Rod Ellis教授关于二语习得的两个视频讲座
视频 | 李嵬教授谈超语实践研究(附Applied Linguistics 高被引论文)
访谈视频 | Larsen-Freeman教授谈应用语言学中的复杂理论
讲座视频 | Krashen:学英语该用教材还是故事书?
访谈视频 | M.A.K. Halliday 教授谈 World Englishes
访谈视频 | Ruqaiya Hasan教授谈 World Englishes
访谈视频 | Dan Jurafsky:AI 如何改变我们对语言的理解

马丁·休伯特:历时语料库、文化和构式演变 | Linguists Online系列讲座(17))

马克·特纳|概念整合:语法、语言和交际的核心过程(Linguists Online系列讲座)

讲座视频 | 伊丽莎白·特劳戈特:话语标记的兴起——构式视角 (Linguists Online 11)

德克·希拉兹:词汇意义研究|Linguists Online系列讲座(8)

芭芭拉·帕蒂:形式语义学与语用学|Linguists Online 系列讲座(9)

埃弗里特:语言如何起源|Linguists Online 系列讲座第6期

托马塞洛:语言产生之前的沟通 |Linguists Online系列讲座第7期

阿黛尔·戈德伯格|Good Enough Language Production(Linguists Online系列讲座21)

世纪对话 | Krashen教授与 Chomsky教授 谈现代语言学的发展

圆桌谈| Halliday, Labov, Mey, Embleton谈功能、语用与社会语言学的融合发展

讲座回放 | 顾曰国:从手的演变看人、语言与智能的演变

讲座回放 | 冯胜利:语言学理论与理论构建

讲座回放 | 许家金:语境、语料库和数据驱动学习

讲座回放 | 孙茂松:人工智能大势下的语言信息处理

讲座回放 | 端木三“语音特征:如何构建完整的特征系统?”(北外人工智能与人类语言重点实验室)

孙茂松:机器能创造吗?| 主题报告完整PPT分享

Anna Mauranen教授访谈录 | 英语通用语研究:本质属性、研究路径与发展趋势


3.项目申报助力

专家说 | 教育部人文社科项目这样写才能中!语言学专场培训开始报名啦!
(1)教育部人文社科项目申报书填写+立项案例
(2)讲座回看||2021年度国社科活页新变化专项解读
(3)国家级教学成果特等奖申请书分享丨以课堂教学改革为突破口的一流本科教育川大实践

转载编辑:应用语言学研习

微信公众平台审核: 梁国杰

文献延伸阅读(研习人指引)

本平台友情整理相关文献索引链接,

欢迎感兴趣的朋友按需选购。






科研助力
专家说 | 教育部人文社科项目这样写才能中!语言学专场培训开始报名啦!
文科生可以学会的Python——雷蕾《基于Python的语料库数据处理》
国际顶级杂志《文体》特刊探讨申丹教授首创的叙事理论


教育部人文社科项目申报书填写+立项案例


科研利器|文科生能够轻松上手的Python基础课


精选推荐

点击左下方阅读原文,发现更多语言学好书!

精选 | 应用语言学研习丛书(13种)一览:回顾经典 分析热点

新书 | 文秋芳著《产出导向法:中国外语教育理论创新探索》


KT文库|语言学方向与应用语言学方向年度书单

KT文库 | 翻译学方向与跨文化研究方向年度书单

推荐阅读:
重磅上市 |《国际中文教育中文水平等级标准》及解读本正式出版!
重磅 | 最新版北大核心期刊目录及投稿方式大全(语言学)
精编 | 建党100周年中英双语热词-中央编译出版社发布
专家说 | 教育部人文社科项目这样写才能中!语言学专场培训开始报名啦!
讲座预告 | 近期线上讲座会议集合(7.2~7.17)
庆祝建党100周年 | 中华文化关键词,双语解读中国智慧
查明建:英语专业的困境与出路 |《当代外语研究》
蔡基刚 | 国家经济发展需求视角下的英语专业危机及其出路
热文 | C刊的“秘密”
中英全文 | 习近平:在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话(中英双语+外媒报道)
双语金句来了!习近平:“江山就是人民,人民就是江山”
双语金句!庆祝建党百年,习近平的这些话激荡人心(附讲话中英全文)
号外!《参考消息》独特视角庆祝党的百年华诞!
文秋芳 常小玲 | 中国共产党百年外语教育与中华民族伟大复兴
山东高校本科专业排名 | 软科2021
李战子教授原创随笔 | 人文学者与国际传播素养——话语研究者的观察与思考
李战子教授原创随笔译事人生 渊远流长——许渊冲现象与文化传播的遐思
新书推荐 | 卢卫中:《认知修辞学:象似性的修辞性研究》
施旭 | 文化视野下的话语研究 (浙外学报文化话语研究专题)
《英语世界》特稿|缅怀著名翻译家张培基先生
重磅 | 2021软科中国大学专业排名出炉(中国语言文学 & 外国语言文学)
权威发布:2021软科中国大学专业排名
不翻墙的话,可以去哪里找英文文献?
Rod Ellis教授关于二语习得的两个视频讲座
分享 | Rod Ellis教授讲座课件PPT
《外语界》2021年 1-3 期目录及文章提要(附2020年总目录)
吴岩:教学改革改到深处是课程,改到痛处是教师,改到实处是教材
吴岩:抓好教学“新基建”  培养高质量外语人才
国家级教学成果特等奖申请书分享丨以课堂教学改革为突破口的一流本科教育川大实践
重磅丨2021软科中国语言类大学排名出炉(附中国大学完整排名)
重磅 | 语言学CSSCI(2021-2022)来源期刊投稿方式大全
2021版中国大学录取分数排行榜出炉
收藏 | 史上最伟大的100部戏剧(附观看链接)
重磅|2021软科“中国语言文学类”七大专业排名
讲座预告|中国科学院大学外语系李佩讲堂系列讲座
预告 | 近期13场线上讲座会议信息汇总(6.28~7.9)
最新出炉!2021中国大学传媒类专业排名来了!
李宇明:新世纪20年的中国语言规划
访谈 | 语言学的责任与情怀:著名学者李宇明教授访谈录
慕课|兰卡斯特大学7月新课:使用语料库方法分析莎士比亚的语言
预告 | 2021年下半年14场外国语言文学相关会议信息
黄灯教授:那些被遮蔽的二本院校学生
CSSCI南大核心来源期刊投稿方式大全(五)——综合社科和高校学报
讲座PPT:BCC语料库的理论和应用(荀恩东 邵田)
世纪对话 | Krashen教授与 Chomsky教授 谈现代语言学的发展
圆桌谈| Halliday, Labov, Mey, Embleton谈功能、语用与社会语言学的融合发展
阿黛尔·戈德伯格|Good Enough Language Production(Linguists Online系列讲座21)
「关联理论」超大份文献资源!(外一篇:“适用语言学与评价研究国际会议”一号通知)
访谈视频 | Larsen-Freeman教授谈应用语言学中的复杂理论
郑永年:“中国叙事”的方法论思考
查明建:英语专业的困境与出路 |《当代外语研究》
张辉 | 批评认知语言学:语言理解与接受的分析视角——再论批评认知语言学的理论建构
冯志伟:大哉,计算语言学之为用!| 中国社会科学报
怀念 | 中新社笔下的许渊冲先生
覃江华 许钧:许渊冲翻译理论思维的特征与倾向
刘建军:思维方式差异与中西文化的不同特性 | 上海交通大学学报哲社版
2021年度语言教育重要国际学术会议(7-12月)
好课推荐 | 上外王雪梅等《生活中的语言学》免费慕课,欢迎报名!
学术论坛月 | 北京师范大学外文学院(6月15日 - 7月6日)
第六届中国教育语言学高端论坛 (2号通知)
CSSCI来源期刊最新总目录(含扩展版,2021-2022),建议收藏!
刘海涛∣中国语言学建设两大要务:成果国际化和方法科学化
陈平:语言学的一个核心概念“指称”问题研究
复旦事件的深刻反思(此匿名回答已被知乎建议修改,且看且珍惜...)
语言与心智:普遍语法是否存在?
第三届体认语言学国际研讨会1号通知
国别和区域研究体系机制探讨专栏 (主持人: 罗林)
刊讯 | 《现代外语》2021年第5期目录、摘要及稿约
《外语教学》2021年第3期、《西外学报》2021年第2期目录
第四届功能语言学融合、创新与发展高端论坛 (一号通知)
黄国文 李文蓓:作为应用语言学的生态语言学
视频 | 李嵬教授谈超语实践研究(附Applied Linguistics 高被引论文)
束定芳丨构建外语教育教学的新生态
会讯│“2021语言智能教学国际会议”第2号征稿通知
收藏 | 2020版《中文核心期刊要目总览》完整目录表格版(附增减变化明细)
《现代外语》2021年第 1-4 期目录
孙茂松 | 人工智能与未来语言教育
重磅!习近平为国际传播工作定方向!
中央再谈国际传播,但学者为何习惯国际“沉默”?
SSCI 论文推介 | 乐明 孙博洋《译出中的翻译腔与中介语——一项案例研究》
习近平关于语言传播的重要论述及其对汉语国际传播的启示研究
梁国杰 赵新利:从多模态视角看动漫政治话语的传播力
蔡基刚:课程思政与立德树人内涵探索——以大学英语课程为例
新书预告 | 乔姆斯基《句法结构》第二版中译本(冯志伟)
“躺平”一词火到外网,这个翻译有意思!
外语教师面临的新形势 新问题 |《外语教学与研究》
重磅好课|上外语言院《语言跨学科研究方法》MOOC平台上线啦!
会讯 | 第六届全国生态语言学研讨会(一号通知)
【讲座回顾】多模态人类学的思考
黄国文 | 新文科与外语教育——从“术”与“道”的 关系谈起
司富珍:回望40年来我国语言学理论译介与发展
重磅!北外首发全球国家翻译能力指数和中国大学翻译能力指数(附:中心组织架构)
刊讯 |《外国语》2021年第3期目录
张天伟:国外应急语言研究的主要路径和方法
讲座视频 | Martin Hilpert:语言学是一门科学吗?
讲座视频 | Martin Hilpert:为什么要学习语言学?
马丁课堂| Martin Hilpert:如何阅读语言学学术论文?
访谈视频 | M.A.K. Halliday 教授谈 World Englishes
若论文数据库也遭美国 “卡脖子”,中国如何应对?
资源推荐 |《国际中文教育中文水平等级标准》可检索精校Excel版(含字词表)
王俊菊:新文科建设对外语专业意味着什么?
国外反讽研究的现状、趋势和展望
语气词的绝对统治:中国式聊天,全靠“嗯、哦、哈、嘿、吼”?!
蔡基刚 | 学科交叉:新文科背景下的新外语构建和学科体系探索
书介 |《英语可以被视为亚洲语言吗?》,剑桥大学出版社
刘海涛 郑国锋 | 数据时代语言学理论研究的路径与意义
陈平 | 话语的结构与意义及话语分析的应用
书讯 | The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics 文旭&Taylor主编
冯志伟 | 我国计算语言学研究70年
话语研究四十年 | 热点话题·发展趋势·研究路径
图解 | 语言研究的哲学基础与理论渊源
新文科建设的理路与设计
一文讲清后期资助项目(国家社科&教育部社科后期资助项目)
文旭 | 大数据时代的认知语言学展望
文旭 | 认知语言学的研究方法
访谈视频 | Dan Jurafsky:AI 如何改变我们对语言的理解
徐赳赳 | 篇章语用研究70年
刘海涛 | 数据驱动的应用语言学研究
黄国文:思政视角下的英语教材分析
文秋芳 | 大学外语课程思政的内涵和实施框架
文旭 | 语言学课程如何落实课程思政
外语专业课程思政的本、质、量

第五届全国英语专业及大学英语课堂教学高端论坛(1号通知)

北京外国语大学世界语言博物馆藏品征集启事
会讯 | 第17届功能语言学学术研讨会通知(1号)
CSSCI来源期刊&扩展期刊(2021-2022)目录完整版
赵蓉晖 冯健高 | 区域国别研究视角下的语言能力:地位与内涵
《文史哲》主编王学典:治学的功力与见识
写好的唯一办法:每天都写!
北大中文核心期刊投稿方式大汇总(最全版)
校友会2021世界一流大学建设高校排名!
2021中国高校国家级一流课程数量排行榜
全名单!CSSCI(2021-2022)期刊目录与情况分析,增减变化一目了然!
资讯丨CSSCI 2021-2022年扩展版期刊目录(附变动情况)
《外语教学》2021年第3期目录
王宁:新文科视域下的翻译研究 |《外国语》2021(2)
徐锦芬 | 应用语言学研究的国际动态与前沿分析
王克非 | 翻译研究拓展的基本取向
《外国语》| 傅敬民 刘金龙:中国特色应用翻译研究的特色问题
2021新增 9 本语言学类SSCI期刊
国内最有代表性的17个语料库介绍
涨知识 | 世界语言文字知识知多少?
语言学联合书单 | 外教社语言学图书年度盘点
《外语教学与研究》2021年第3期目录和摘要
语言学家伤口撒盐:王冕死了父亲
刘乐宁 | 美国外语教学委员会外语教学标准与《国际中文教育中文水平等级标准》的互鉴和互补
重磅 | 2020中国高被引学者榜单出炉,外语界有这些学者上榜
语言学、外国文学、中国文学CSSCI (2021-2022) 源刊目录及官微汇总
干货 | 228所高校学报投稿邮箱+472本社科领域经典文献!
胡键丨语言、话语与中国的对外传播
荐书 | 德古意特认知语言学研究丛书+应用丛书(13种)
王文斌 柳鑫淼:关于我国外语教育研究与实践的若干问题
数说 | 国家社科思政专项2020年立项题目和2021年选题指南
胡壮麟:吾师韩礼德先生的为人和治学 | 纪念著名语言学家M. A. K. Halliday
黄国文 | Halliday的系统功能语言学理论与生态语言学研究
新书推荐 | 穆雷 等著《翻译学研究的方法与途径》
何宁 王守仁 | 高校外语专业学生外语运用能力的培养
译者 | 林语堂翻译经验:“之乎者也”怎么译?
中国国家治理话语体系的构成与演化:基于语词、概念与主题的分析
会讯|第十二届中国认知语言学研讨会征文【一号通知】
胡钦谙 顾曰国 | 计算语言学研究70年
戴炜栋 胡壮麟 王初明等:新文科背景下的语言学跨学科发展
“浙大学报”:建议科研人员培养一些庸俗的爱好!
刊讯 |《外国语》2021年第2期目录
陈旸:《论语》英译研究的功能语篇分析途径(黄国文序)
多模态批评话语分析: 理论探索、方法思考与前景展望
《乔姆斯基教授访谈实录》| 外国语
讲座视频 | 乔姆斯基:Language, Creativity, and the Limits of Understanding
陆俭明:为何“人工智能对语言学的研究成果不是不需要,而是用不上”?
国内基于语料库的批评话语分析研究综述
批评话语研究的语境-指称空间模型
新文科背景下的外语教育与外语研究(一)|《中国外语》
何莲珍 胡开宝 胡壮麟|新文科背景下的外语教育与外语研究(二)
梁茂成 刘宏 宁琦|新文科背景下的外语教育与外语研究(三)
束定芳 王文斌 修刚 张辉|新文科背景下的外语教育与外语研究(四)
张天伟 | 我国外语教育政策的主要问题和思考
冯志伟《现代语言学流派》读书笔记链接
王铭玉 | 语言符号学派行:中国符号学研究
新中国成立以来我国国家形象建构
论文该发还得发!224本C刊最新投稿指南汇总
前沿 | 2021年度语言文学类学术会议集锦
张伯江:功能、语用、认知研究的深化
《中国外语》专号预告|外语课程思政建设
陆俭明 | 汉语研究的未来走向
胡键丨“一带一路”的实践与中国的语言战略研究
高雪松 康铭浩 | 国外语言政策研究的问题和路径
沈骑 | 新中国外语教育规划70年:范式变迁与战略转型
回放︱第五届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛
翻译必备 | 最好用的语料库了解一下,没有之一!
郭熙 林瑀欢:明确“国际中文教育”的内涵和外延(外一篇:白紫薇 | 孔子学院转型发展研究)
文秋芳 | 学术英语化与中文地位的提升:问题与建议
视频合集 | Caroline Heycock:生成句法入门(课程共11讲+番外篇)
教育部人文社科研究项目语言学立项趋势及申报建议 ( 2009-2019)
基于普通语言学的当代英语功能分析 (胡壮麟等 序,陈建华等 译)
我们用爬虫和机器学习模型深挖了拜登的对华智库
克里斯蒂娃:《普遍的语言学与“可怜的语言学家”》(龚兆华 王东亮译)
外语教学:国别和区域研究专题 |《外语学刊》
“语言生活”研究热点︱语言政策与规划研究
科研助力 | (即将)读研究生的你,如何选择研究方法?
观点 | 汉语教学标准与大纲专题
蔡基刚:取消英语主课地位,无异于重新回到闭关自守年代
“不应以任何方式削弱英语教育的地位和价值”——外语界部分知名专家谈“取消英语在中小学主课地位”
王克非: 新中国翻译学科发展历程
纪念王德春先生逝世十周年暨当代语言学新视野国际研讨会 会议通知(7月9–11日)
汇总帖丨外文局审定600条新冠疫情相关词汇中英表达
科研贴士 | 如何写好研究计划(Research Proposal)?
乔姆斯基 | Minimalism: where we are now, and where we are going
张辉 张艳敏 | 批评认知语言学:理论源流、认知基础与研究方法
刘英凯:归化——翻译的歧路
2020人大复印资料语言学·文学类最受欢迎文章集萃
近五年国家社科基金年度项目 语言学立项名单一览
译词 | 64个跨文化核心词(含中英释义)
乔姆斯基:语言学的“当时”和“现在”
陈平 | 理论语言学、语言交叉学科与应用研究:观察与思考
陈平:语言交叉学科研究的理论与实践
多模态视野下的国家媒介形象:概念与特征
李晨阳:关于新时代中国特色国别与区域研究范式的思考
推荐 | 第二语言教学法主要流派全收录(值得收藏)
国外语言学学科眼动研究: 现状与前瞻( 1934-2020)
李强:关于区域与国别研究方法论的思考
神经语言学国际热点与趋势的科学知识图谱分析
【高端笔谈】外国语言文学学科高质量发展的路径
国内生态学视角外语教学的特征和趋势 ——基于CiteSpace的可视化分析
冯志伟:当前计算语言学发展的几个特点 | 中国社会科学网
重磅 | 2020中国学术期刊影响力指数及影响因子排行榜(语言文字)
世界语言谱系及语种概览 | 语言学微课堂
韩晔 高雪松 | 国内外近年线上外语教学研究述评:理论基础、核心概念及研究方法
近十年国际语言政策与规划研究热点与趋势——基于Scopus数据库的可视化分析
中国英语教育四十年反思及其对新文科背景下英语专业建设的启示

扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!

目前已有 3.29 万语言文学、区域国别学

研习者关注本公众号

欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!

亲爱的研习人,

一起来点赞、在看、分享三连吧!

一个,点亮在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存